Войти
Автомобильный портал - Двигатель. Замена свечей. Подсветка. Права и вождение
  • «Хаюшки» и «покедава» по-английски, или Повседневные манеры Прощание на англ
  • Как закончить письмо на английском: фразы для деловой и личной переписки Прощание по английскому
  • Eyesight, или О зрении на английском Зачем нужно знать фразовые глаголы
  • Базовые термины и понятия
  • Do и Make – разница между глаголами и полезные выражения Make up with фразовый глагол
  • Оборот to be about to – это вот-вот произойдет!
  • Все фразовые глаголы английского языка с переводом. Eyesight, или О зрении на английском Зачем нужно знать фразовые глаголы

    Все фразовые глаголы английского языка с переводом. Eyesight, или О зрении на английском Зачем нужно знать фразовые глаголы

    Многие фразовые глаголы многозначны: pick up chicks – 1) поднимать цыплят с пола, 2) “снимать” девочек.

    Фразовые глаголы в английском языке (phrasal verbs) – проблемная тема, вроде или , причем проблемная не только для начинающих. Одна из трудностей, которая с ними связана – какие фразовые глаголы учить в первую очередь.

    Что такое фразовые глаголы?

    Фразовый глагол – это сочетание глагола и 1) наречия, 2) предлога, 3) наречия и предлога. Это цельная смысловая единица, которую нужно воспринимать как одно слово, а не сочетание слов. Зачастую смысл фразового глагола далек от смысла каждого входящего в него слова по отдельности.

    1. Глагол + наречие:

    I asked around but no one has seen Johnny. – Я расспросил людей , но никто не видел Джонни.

    2. Глагол + предлог:

    The movie is coming out this summer. – Фильм выходит этим летом.

    3. Глагол + наречие + предлог:

    We are looking forward to your reply. – Мы ждем с нетерпением вашего ответа.

    Также иногда говорят, что фразовый глагол состоит из глагола и одной-двух частиц, подразумевая под частицами предлог и наречие.

    Особенность фразовых глаголов

    Важно понимать, что фразовый глагол – это слово, а не сочетание двух-трех слов, то есть его смысл не равен сумме смыслов входящих в него слов.

    Возьмем, фразовый глагол go out . По отдельности слова значат следующее: go – идти, out – вне, наружу. Можно предположить, что go out – это “выходить откуда-то”. На самом же деле go out – это ходить куда-нибудь гулять, развлекаться.

    Sheila is going to go out with her college friends tonight. – Шейла сегодня вечером собирается сходить куда-нибудь с друзьями из колледжа.

    Более того, go out with в определенном контексте – это встречаться с кем-то, состоять в романтических отношениях.

    Sheila is still going out with Daniel. – Шейла все еще встречается с Дэниэлом.

    Еще одна трудность фразовых глаголов в том, что они часто бывают многозначными (как и обычные слова). У глагола go out есть другое значение, которое, правда, встречается в разговорной речи реже:

    The lights go out at eleven. – Свет отключается в одиннадцать часов.

    Сочетания “глагол + предлог” – это не всегда фразовый глагол, существуют еще prepositional verbs (), такие как depend on зависеть от , be afraid of бояться чего-то . Об их смысле обычно можно догадаться по глаголу. Подробнее о предлогах и конструкциях, в которых они используются, я рассказал в этом видео:

    Зачем нужно знать фразовые глаголы

    Фразовые глаголы очень часто встречаются в разговорной речи. Не понимая их, хотя бы основные, вы плохо будете понимать носителей языка. Кстати, не носители языка, говорящие по-английски, часто избегают фразовые глаголы, заменяя их однословными синонимами (“contuniue” вместо “go on”), поэтому с ними общаться легче.

    Вообще, чтобы говорить, выражать мысли, многие фразовые глаголы необязательны. Да, они делают речь живее, “разговорнее”, короче, но часто их можно заменить синонимами или обойти, выразившись как-то иначе. Фразовые глаголы нужно знать в первую очередь, чтобы понимать живую речь.

    Как учить фразовые глаголы

    Фразовые глаголы, как и любые слова, можно учить по-разному: и т. д. – это больше дело личных предпочтений, а не эффективности того или иного приема. Самое важное, что фразовые глаголы нужно запоминать, учитывая их контекст .

    Есть слова, скажем, названия предметов быта, которые прекрасно запоминаются без контекста. Микроволновка в любом контексте микроволновка. С фразовыми глаголами такой трюк не пройдет, их значение понятно только в контексте, к тому же они намного лучше запоминаются, когда перед глазами есть пример. Именно поэтому я подготовил список фразовых глаголов с примерами – примеры помогут лучше их понять и запомнить.

    Еще один совет по запоминанию фразовых глаголов: не бойтесь их. Да, их много, но они часто встречаются в речи (в речи чаще, чем в текстах), поэтому если вы смотрите , слушаете передачи, разговариваете, то основные глаголы усвоите быстро за счет их употребительности.

    Список: фразовые глаголы с примерами и переводом + карточки

    Список, который я предлагаю, составлен на основе здравого смысла и личного опыта – это те фразовые глаголы, которые, как я считаю, знать полезнее всего. Ниже вы также найдете краткую выжимку из этого списка всего из 30 слов. Сокращения smb и smt расшифровываются как somebody (кто-то) и something (что-то). О некоторых глаголах я написал более подробные статьи с фразовыми глаголами, идиомами, полезными выражениями, ссылки вы найдете ниже.

    Кроме того, я рекомендую вам видеоуроки и упражнения на Puzzle English. Там есть серия уроков по фразовым глаголам , а в упражнениях нужно собирать предложения, выбирая правильные слова.

    Упражнения на фразовые глаголы на Puzzle English

    Ask

    • ask smb out – пригласить на свидание

    John asked Nancy out to (for) dinner. – Джон пригласил Нэнси на обед.

    Did that nice young man ask you out? – Этот приятный молодой человек пригласил тебя на свидание ?

    • ask around – расспрашивать людей, задавать вопрос нескольким людям

    I asked around but nobody knew how to find that hotel. – Я поспрашивал у людей , но никто не знает, как найти этот отель.

    What? Sorry, I haven’t seen your cat. Ask around . – Что? Простите, я не видел вашу кошку. Поспрашивайте у людей .

    Be

    • be after – пытаться что-то получить, найти

    What are you after in that room? There’s nothing in there. – Что ты пытаешься найти в этой комнате? Здесь ничего нет.

    I don’t know what he is after . – Я не знаю, что ему нужно .

    • be away (to somewhere) – отсутствовать, находиться в другом месте

    The Johnson’s were away all last week to Mexico. – Семья Джонсонов всю прошлую неделю была в отъезде в Мексике.

    • be on\off – быть включенным, выключенным (о приборе)

    Is the robot still on? – Робот все еще включен?

    The lights are off in the building. – Свет в здании выключен.

    Blow

    • blow up – взрываться

    Cars don’t blow up like they do in movies. – Машины не взрываются, как в кино.

    Break

    • break up – расстаться (о влюбленных)

    Jack and Helen broke up finally. – Джек и Элен наконец-то расстались.

    • break down – сломаться (напр., о машине)

    Can you give me a ride? My car broke down . – Можете меня подвезти? Моя машина сломалась.

    • break in – вломиться

    The police broke in and arrested everyone. – Полицейские вломились и всех арестовали.

    • break out – сбежать, вырваться

    The movie is about a guy who broke out of jail. – Фильм о парне, сбежавшем из тюрьмы.

    Bring

    • bring along – привести кого-то с собой

    He brought along his son to the football match. – Он привел с собой сына на футбольный матч.

    • bring over – принести что-то кому-то, взять что-то с собой

    Jack brought over a new videogame and we played it together. – Джек принес с собой новую видеоигру, и мы поиграли в нее вместе.

    • bring up – 1) упомянуть что-то в разговоре, поднять тему, 2) воспитывать, растить детей

    I didn’t want to bring up business at lunch. – Я не хотел упоминать о делах за обедом.

    His grandmother brought him up. – Его растила бабушка.

    Call

    • call (smb) back – перезвонить

    I’ve been to ten job interviews, you know what they all said? We’ll call you back . – Я был на десяти собеседованиях, знаешь, что они мне все сказали? Мы вам перезвоним.

    • call by – зайти ненадолго, навестить

    I wanted to call by on my way home. – Я хотел зайти к тебе по дороге домой.

    Calm

    • calm (smb) down – успокоиться, успокоить кого-то

    Calm down , everything is going to be just fine. – Успокойтесь, все будет просто прекрасно.

    The nurse came up to the little girl and calmed her down . – Медсестра подошла к маленькой девочке и успокоила ее .

    Chip

    • chip in – скинуться деньгами

    I’m gonna order a pizza, let’s chip in . – Я закажу пиццу, давайте скинемся.

    They each chipped in ten dollars to buy a present. – Они все скинулись по 10 долларов, чтобы купить подарок.

    Count

    • count on (rely on) – полагаться на кого-то

    You can count on my friend, he always keeps his word. – Вы можете положиться на моего друга, он всегда держит слово.

    Check

    • check in\out – поселиться, выселиться из гостиницы

    We checked in on Saturday, and we check out on Tuesday. – Мы поселимся (в гостинице) в субботу, а съедем во вторник.

    • check with = согласовать с кем-то, получить одобрение

    He needs to check with his wife to make sure they don’t have other plans. – Ему нужно посоветоваться (согласовать) с женой, чтобы убедиться, что у них нет других планов.

    Come

    • come across (run across) – наткнуться на что-то, кого-то, случайно встретиться

    I came across my ex-wife in the grocery store. – Я случайно наткнулся на бывшую жену в продуктовом магазине.

    • come back – возвращаться

    He’s gone. But he promised to come back . – Он ушел. Но он пообещал вернуться.

    • come up to smb\smt – подойти к кому-то, чему-то

    She came up to me and asked if I was lost. – Она подошла ко мне и спросила не заблудился ли я.

    • come up with smt – придумывать решение, находить идею

    And then all of a sudden Mary came up with her brilliant plan. – А затем совершенно внезапно Мэри придумала свой блестящий план.

    Just come up with something. – Просто придумай что-нибудь (решение).

    • come from – быть откуда-то родом

    Where do you come from ? – Откуда ты?

    She comes from Spain . – Она из Испании .

    • come off – отваливаться

    Old paint has come off the wall. – Старая краска отвалилась от стены.

    • come out – 1) выходить (о фильме, книге) 2) раскрываться (о тайне)

    When is your new book coming out ? – Когда выходит ваша новая книга?

    It came out that the picture was fake. – Выяснилось, что картина была поддельной.

    • come over – прийти к кому-то (обычно домой)

    My parents are gone for a business trip, come over . – Мои родители уехали в командировку, приходи ко мне .

    • Come on! – выражение со значениями: 1) давай! (подбадривание) 2) пойдем! торопись! 3) прекрати уже! (ну хватит тебе, ну давайте)

    Come on , guys, you can do it! – Давайте, ребята, вы сможете!

    Come on , we need to hurry. – Пошли, нам нужно спешить.

    Oh, come on, dad, I know there is no Santa. – Пап, ну хватит тебе , я знаю, что нет никакого Санты.

    • come around – 1) навестить, зайти, 2) приходить в себя после потери сознания

    I live just across the street, come around some time. – Я живу через дорогу, заходи как-нибудь.

    He was unconscious but the doctor made him come around . – Он был без сознания, но доктор привел его в себя .

    Cut

    • cut down on smt – 1) урезать, сократить расход чего-то

    We’ll have to cut down on water if we want to last until help arrives. – Нам придется снизить расход воды, если мы хотим протянуть до прибытия помощи.

    The gevernment is going to cut down on defence spending. – Правительство собирается сократить расходы на оборону.

    • cut smt off – 1) отрезать что-то, 2) изолировать

    Why did you cut the sleeves off? – Зачем вы отрезали рукава?

    On this island, we are cut off from the rest of the world. – На этом острове мы отрезаны от остального мира.

    • cut smt out – вырезать что-то

    She cut out his picture from the magazine. – Она вырезала его фотографию из журнала.

    • cut in (front of smb) – подрезать на автомобиле, резко вклиниться перед другой машиной

    The green Ford cut in front of us as if he owned the road! – Зеленый Форд нас подрезал , как будто это его дорога!

    Deal

    • deal with smt/smb – вести дела

    I prefer to deal with the same representative each time. – Я предпочитаю каждый раз вести дела с тем же представителем.

    Dress

    • dress up (as smb/smt) – приодеться, красиво или строго одеться, переодеться в кого-то, во что-то

    You don’t have to dress up to go to the mall, jeans and a T-shirt a fine. – Тебе не нужно наряжаться для торгового центра, джинсы и футболка пойдут.

    Ellie dressed up as a witch for Halloween. – Элли переоделась в ведьму на Хэллоуин.

    End

    • end up – оказаться в итоге в каком-то месте или ситуации

    That’s how I ended up in this small town. – Вот как я в итоге оказался в этом городе.

    After such a brilliat career, he ended up selling second hand cars. – После такой блестящей карьеры, он в итоге стал продавцом подержанных автомобилей.

    Fall

    • fall down – падать

    My cat fell down from the balcony, but it’s ok. – Мой кот упал с балкона, но он в порядке.

    • fall for smb – влюбляться

    Mike fell for Jane. – Майк влюбился в Джейн.

    • fall for smt – купиться на уловку, поверить в обман

    That’s a stupid story, my wife will never fall for it. – Это глупая история, моя жена на такое никогда не купится.

    • fall apart – разваливаться

    Если речь идет о человеке, то fall apart – тяжело переживать что-то

    How are you going to sell your house? It’s falling apart . – Как ты собираешься продать свой дом? Он же разваливается.

    After losing my job, I was falling apart . – После того как я потерял работу, я был сам не свой (тяжело переживал).

    • fall behind – отставать

    Отставать как физически, во время движения, так и в переносном смысле, например, от графика.

    One of the tourists fell behind and got lost. – Один из туристов отстал и потерялся.

    We have to hurry, we are falling behind the schedule. – Нам нужно поторопиться, мы отстаем от графика.

    Fill

    • fill in/out – заполнить (бланк)

    There will be a lot of paperwork, you’ll have to read, fill in , sign hundreds of documents. – Будет много бумажной работы, тебе придется прочитать, заполнить, подписать сотни документов.

    • find out / figure out – узнать, выяснить

    I dont’ know how it works but let’s figure it out . – Не знаю, как это работает, но давай это выясним (разберемся).

    How did you find out where to find me? – Как вы выяснили, где меня найти?

    Get

    • get along with – ладить с кем-то, быть в хороших отношениях

    In school, I didn’t get along with my classmates. – В школе я не ладил с одноклассниками.

    • get through – дозвониться по телефону

    I called you twice but couldn’t get through . – Я два раза вам звонил, но не мог дозвониться.

    • get in – садиться в машину.

    Hey, we gotta hurry! Get in ! – Эй, нам нужно торопиться! Садись в машину !

    He didn’t see the truck coming when we was getting in his car. – Он не видел, что приближается грузовик, когда садился в машину.

    • get on – садиться в поезд, самолет, судно, автобус

    I am afraid, we got on the wrong train. – Боюсь, что мы сели не на тот поезд.

    • get off – 1) сходить с транспорта (машины, поезда, автобуса и др.), 2) слезть, снять с чего-то

    I’m getting off here, see you later! – Я здесь выхожу, увидимся!

    Get your feet off my table! – Убери свои ноги с моего стола!

    • get up\down – подниматься, вставать \ падать, пригибаться

    The boxer got up and continued to fight. – Боксер поднялся и продолжил бой.

    When something exploded I got down , but it was just a firework. – Когда что-то взорвалось, я пригнулся, но это был всего лишь фейерверк.

    • get away (with smt) – избежать наказания за что-то

    How to get away with murder. – Как избежать наказания за убийство.

    • get over – 1) перебраться через препятствие, 2) справиться с проблемой, болезнью

    The cat is so fat that it can’t get over a fence. – Этот кот такой толстый, что не можешь перелезть через забор.

    If you have a problem, you have to get over it. – Если у тебя проблема, тебе придется с ней справиться.

    Give

    • give up – 1) сдаваться, 2) прекращать что-то делать

    Fight and never give up . – Дерись и никогда не сдавайся.

    I gave up smoking. – Я бросил (прекратил) курить.

    • give smt away – 1) выдавать тайну, секрет, 2) отдавать, раздавать (даром)

    Someone gave your little secret away. – Кто-то рассказал о твоем маленьком секрете.

    The are giving away some unsold stuff. – Они раздают какие-то нераспроданные вещи.

    • give back – возвращать

    You took my phone! Give it back! – Ты взял мой телефон! Верни его!

    • give out – раздавать, обычно бесплатно и большому количеству людей

    You can’t just give out the candies, they are one dollar each. – Ты не можешь просто так раздавать конфеты, они стоят по доллару за штуку.

    Go

    • go on (with smt) – продолжать делать что-то

    Go on , please, I’m listening. – Продолжайте, пожалуйста, я слушаю.

    After a short pause, Jane went on with her story. – После короткой паузы Джейн продолжила свой рассказ.

    • go out – ходить куда-нибудь развлекаться, гулять

    I go out with my friends every Friday night. – Я хожу куда-нибудь с друзьями вечером каждую пятницу.

    • go out with smb – встречаться с кем-нибудь, состоять в романтических отношениях

    Are you still going out with Bob? – Ты все еще встречаешься с Бобом?

    • go with – подходить, сочетаться, идти к чему-то (об одежде, еде)

    These shoes don’t go well with your pants. – Эти туфли плохо сочетаются с твоими брюками.

    What wine goes with fish? – Какой вино подходит к рыбе?

    • go back to – возвращаться к какому-то занятию

    We went back to work after a short break. – Мы вернулись к работе после короткого перерыва.

    • go down\up – сокращаться\увеличиваться

    Are you expecting the prices to go down ? Normally, they only go up. – Ты ожидаешь, что цены упадут? Обычно они только растут.

    • go without smt – обходиться, справляться без чего-то

    This time you’ll have to go without my help. – На этот раз тебе придется обойтись без моей помощи.

    Hand

    • hand out – раздавать группе людей

    Hand out the invitations to everyone. – Раздайте всем приглашения.

    • hand in – сдавать (напр. домашнюю работу)

    You have to hand in your essay by Monday. – Вы должны сдать сочинение до понедельника.

    Grow

    • grow up – расти, стать взрослым

    When I grow up , I want to be a doctor. – Я хочу стать врачом, когда вырасту.

    • grow back – отрасти, вырасти заново

    Don’t worry about your haircut, it’ll grow back . – Не беспокойся насчет своей стрижки, волосы отрастут.

    • grow out of smt – вырасти из чего-то, стать для этого слишком большим или взрослым

    My kids grew out of the clothes I had bought just a few months ago. – Мои дети выросли из одежды , которую я купила всего несколько месяцев назад.

    I grew out of cartoons. – Я уже слишком взрослый для мультиков.

    Hang

    • hang in – держаться, не падать духом

    Hang in there! We’re coming to rescue you. – Держитесь! Мы идем на помощь.

    • hang out – тусоваться с кем-то, проводить время

    I’m gonna hang out with my friends today. – Я сегодня собираюсь потусоваться с друзьями.

    • hang up – повесить трубку, закончить разговор по телефону

    Wait! Don’t hang up! – Подожди! Не вешай трубку!

    Примечание: pick up – поднять трубку.

    Hold

    • hold on – 1) просьба подождать, 2) не сдаваться, держаться

    Hold on , I forgot my phone. – Подожди, я забыл телефон.

    Hold on , guys, help is coming. – Держитесь, ребята, помощь уже в пути.

    • hold it against smb – держать зло на кого-то

    He lied to me but I don’t hold it against him. – Он мне солгал, но я не держу на него зла за это.

    • hold back – сдерживать физически

    A seven nation army couldn’t hold me back . – Армия семи народов (стран) не могла меня сдержать.

    Hurry

    • hurry up – торопиться

    You have to hurry up , we are almost late. – Тебе нужно торопиться, мы почти опоздали.

    Keep

    • keep (on) doing smt – продолжать что-то делать

    Вместо “doing” можно взять другой глагол.

    Keep on stirring until it boils. – Продолжайте помешивать пока не закипит.

    Keep going, keep going . – Вперед, вперед (идем, идем).

    • keep smt from smb – держать что-то в тайне от кого-то

    You can’t keep your decease from your family. – Ты не можешь скрывать свою болезнь от семьи.

    • keep smt/smb out – не давать приблизиться, войти, не впускать

    You should keep your dog out of my lawn. – Тебе лучше держать свою собаку подальше от моего газона.

    Keep your hands out of me! – Держи свои руки от меня подальше !

    Let

    • let smb down – подвести

    Don’t worry, you can rely on me, I won’t let you down. – Не беспокойся, ты можешь на меня положиться. Я тебя не подведу.

    • let smb in – впустить, пропусти

    Guy, let me in , it’s cold out there! – Ребята, впустите меня, там холодно!

    Log

    • log in \ out – входить\выходить из учетной записи (в интернете), логиниться\разлогиниваться

    How can I log in if I forgot my password? – Как мне залогиниться, если я забыл пароль?

    Log out first, then log in again and check if the game works. – Выйди из учетной записи, войди снова и проверь, работает ли игра.

    Look

    • look for – искать

    I am looking for a post office. – Я ищу почтовое отделение.

    • look forward to – ждать с нетерпением чего-то

    We are looking forwad to your next visit. – Мы с нетерпением ждем вашего следующего визита.

    We are looking forward to visiting you. – Мы ждем с нетерпением , когда посетим вас.

    • look after – приглядывать, присматривать

    Can you look after my stuff, please? I’ll be right back. – Не могли бы вы присмотреть за моими вещами, пожалуйста? Я сейчас вернусь.

    • look up – найти информацию (обычно в книге)

    I don’t know this word, look it up in the dictionary. – Я не знаю такое слово, посмотри в словаре.

    • look out – опасаться чего-то

    Обычно используется как восклицание “Look out!” – “Берегись!”

    Look out! Someone’s coming! – Берегись! Кто-то идет!

    Make

    • make smt up – выдумать, соглать о чем-то

    I had to make up a story about why I was late. – Мне пришлось сочинить историю о том, почему я опоздал.

    I told you she made it up! – Говорил же я тебе, что она все это выдумала!

    • make out – страстно и долго целоваться

    Jack cought his girlfriend making out with his friend. – Джек застал свою девушку, целующейся с его другом.

    Move

    • move in (to) – поселяться в новом жилье, заезжать

    We moved in yesterday and know no one here. – Мы переехали сюда вчера и никого здесь не знаем.

    I’m going to move in to my friend’s place. – Я собираюсь переехать к другу.

    • move away (to) – уезжать откуда-то, съездать с жилья

    The Patterson’s have moved away , but I can give your their new address. – Паттерсоны съехали (переехали), но я могу дать вам их новый адрес.

    I was born in Germany but we moved away to England, when I was a kid. – Я родился в Германии, но мы переехали в Англию, когда я был ребенком.

    • move on – перейти от одного дела а другому, двигаться дальше

    I think we’ve talked enough about it, let’s move on . – Думаю, мы достаточно об этом поговорили, давайте уже дальше (перейдем к другой теме).

    I want to change my job, I need to move on . – Я хочу сменить работу, мне нужно двигаться дальше .

    Pass

    • pass away – уходить в мир иной, умирать

    Pass away – это формальный, наиболее вежливый и осторожный синоним слова die (умирать).

    My grandfather passed away when I was ten. – Мой дедушка покинул нас , когда мне было десять.

    • pass by – проходить, проезжать мимо и не остановиться

    We were passing by the City Hall, when Ann saw Harry in the street. – Мы проезжали мимо мэрии, когда Энн увидела на улице Гарри.

    • pass out – терять сознание

    It was hot in the church and an old lady passed out . – В церкви было жарко, и пожилая женщина упала в обморок .

    Примечание: come round – приходить в себя.

    Pay

    • pay smb back – вернуть долг, отплатить

    Morgan bought me a ticket, but I haven’t paid him back yet. – Морган купил мне билет, но я еще не вернул ему деньги.

    • pay off – окупиться

    Your effort will pay off . – Твои труды окупятся.

    Pick

    • pick up – 1) подбирать с пола, 2) поднимать трубку, 3) “снимать”, “цеплять” (о знакомстве)

    Have you just dropped a cigarette on the ground? Pick it up! – Ты что, только что сигарету бросил на землю? Подними!

    It’s my boss calling, dont’ pick it up . – Это звонит мой начальник, не поднимай трубку .

    “He came home with a girl he had picked up in a bar.” – “You mean she had picked him up?” – “Он пришел домой с девушкой, которую подцепил в баре.” – “Ты имеешь в виду, которая его подцепила?”

    Play

    • play along (with smb) – подыгрывать

    Jim played along with Ron, when he said he was a movie producer. – Джим подыграл Рону, когда тот сказал, что он кинопродюсер.

    Don’t worry, just play along , ok? – Не волнуйся, просто подыгрывай, хорошо?

    • play around (fool around) – дурачиться

    Aren’t you too big boys for playing around ? – Разве вы не слишком большие ребята для того, чтобы дурачиться?

    The teacher was angry because we were fooling around . – Учитель рассердился, потому что мы дурачились.

    Pull

    • pull over – остановить машину у дороги, на обочине

    We pulled over to check our tires. – Мы остановились у дороги , чтобы проверить колеса.

    • pull oneself together – собраться, взять себя в руки

    Come on, pull yourself together , we have to work. – Давай уже, соберись, нам нужно работать.

    Put

    • put on – надеть

    Put your hat on. Наденьте шляпу.

    Put on your seat belts. – Пристегните (наденьте) ремни безопасности.

    Run

    • run away – убегать

    Tell me them that funny story how you ran away from a dog. – Расскажи им эту забавную историю, как ты убежал от собаки.

    • run for – догонять, бежать за чем-то

    I lost my wallet when was running for a bus. – Я потерял бумажник, когда бежал за автобусом.

    • run across \ run into smb (come across) – случайно наткнуться на кого-то

    Ron ran across his teacher, miss Smith, in the park when he was supposed to be at school. – Рон случайно наткнулся на свою учительницу, мисс Смит, в парке, в то время, когда он должен был быть в школе.

    • run around – быть очень занятым, делать много дел

    After running around all day, James is too tired to play with his kids. – После того как он занимался делами весь день, Джеймс слишком устал, чтобы поиграть с детьми.

    • run on smt – работать на чем-то (об источнике энергии)

    Does this bus run on gas or electricity? – Этот автобус работает на бензине или электричестве?

    • run over smt\smb – переехать на машине

    The deer was ran over by a car. – Оленя переехала машина.

    Set

    • set smt up – 1) устроить, организовать, 2) подставлять

    Can you set up a meeting with him? – Вы можете устроить с ним встречу?

    The police have set him up. They put some drugs in his pocket. – Полиция его подставила. Они подкинули ему наркотики в карман.

    Примечание: слово “police” в значении “сотрудники полиции” – это множественное число, а не единственное, поэтому здесь “police have”, а не “police has”.

    Show

    • show off – хвастаться, выпендриваться

    He bought the most expensive guitar to show off to his friends. – Он купил самую дорогую гитару, чтобы хвататься перед друзьями.

    • show up – появиться, прийти

    Show up – это обычно прийти неожиданно или с опозданием, как “заявиться” в руссском языке. Часто используется, когда кого-то ждали, а он так и не пришел.

    We’ve been waiting for him for an hour but he didn’t show up . – Мы ждали его целый час, но он не пришел .

    He showed up in the middle of the night. – Он заявился посреди ночи.

    Sleep

    • sleep over – переночевать у кого-то в гостях

    It’s too late to go back home, why don’t you sleep over ? – Уже слишком поздно возвращаться домой, почему бы тебе не остаться переночевать ?

    Can I sleep over at my friend’s house? – Могу я переночевать у друга дома?

    Slow

    • slow down – снизить скорость

    The car slowed down passing us by. – Машина снизила скорость , проезжая мимо нас.

    Shut

    • shut (smt/smb) up – замолчать, заткнуться

    Hey, shut up , I can’t hear anything. – Эй, заткнитесь, я ничего не слышу.

    Somebody shut this alarm up. – Кто-нибудь заткните уже эту сигнализацию.

    Sign

    You are not supposed to write the best essay ever, but it has to stand out . – Ты не должен писать лучшее эссе во все времена, но оно должно чем-то отличаться.

    The tourist guide was wearing an orange jacket so that he stood out in a crowd. – Гид был одет в оранжевую жилетку, чтобы выделяться в толпе.

    Stick

    • stick to smt – придерживаться чего-то

    You can’t lose weight if you don’t stick to the diet. – Ты не сможешь похудеть, если не будет придерживаться диеты.

    Сегодня, как никогда раньше, мы напрягаем свое зрение (eyesight ), смотря телевизор или читая что-то в смартфоне. Вглядываясь в мелкий шрифт (a small font ) или изображения, мы проводим часы за компьютером. Поэтому проблемы со зрением становятся все более актуальными. Слабое зрение (weak eyesight ) ассоциируется чаще всего с близорукостью (nearsightedness ) или дальнозоркостью (farsightedness ). Эти проблемы можно корректировать при помощи очков (glasses ), линз (lenses ), а иногда и операции (surgery ).

    Глаголы see, look, watch

    Хорошее зрение нам нужно для того, чтобы видеть (to see ) мир во всей красе. А вы знаете, в чем разница между глаголами to see , to look и to watch в английском языке? Все они связаны со зрением, но каждый из них имеет свое значение.

    Глагол to look at something означает «смотреть на», «посмотреть», «взглянуть на что-то». Это быстрое действие: мы сосредотачиваем свое внимание на чем-то, а потом отводим взгляд.

    She looked at the customer the moment he entered the shop. – Она посмотрела на посетителя в тот момент, когда он вошел в магазин.

    Несколько фразовых глаголов с look

    Фразовый глагол Перевод
    to look about = to look around (to look round ) осмотреться, оглядеться, искать взглядом
    to look ahead смотреть вперед, думать о будущем
    to look aside отвлекаться, отвести взгляд
    to look back вспоминать, оглядываться в прошлое
    to look down (on somebody ) смотреть свысока на (кого-либо), презирать
    to look forward to doing something ожидать с нетерпением, предвкушать (что-либо)
    to look in заглянуть к (кому-либо);
    смотреть телепередачи
    to look on наблюдать (со стороны, не вмешиваясь)
    to look out быть настороже
    to look over быстро просматривать что-либо (но может быть в значении «тщательно изучать»)
    to look round раздумывать, размышлять, осматривать
    to look through просматривать, пролистывать (что-либо);
    смотреть мимо, не замечать
    to look up искать (что-либо в справочнике)

    Глагол to see означает видеть что-то в поле зрения, не всегда осознанно, переводится как «видеть». Этот глагол описывает нашу физическую возможность.

    She couldn"t see her in the crowd. – Она не могла увидеть ее в толпе.

    Несколько фразовых глаголов с see

    Фразовый глагол Перевод
    to see ahead предвидеть, заглядывать в будущее
    to see off провожать (уезжающих)
    to see out провожать (уезжающих, уходящих);
    пережить
    to see through видеть насквозь, раскусить

    Что же касается to watch , то это слово означает «наблюдать», «смотреть». Это уже длительное действие.

    He watched some TV programs yesterday. – Он смотрел программы по телевизору вчера.

    Несколько фразовых глаголов с watch

    Говорим о плохом зрении на английском языке

    Давайте посмотрим, как рассказывает о плохом зрении носитель языка, и выучим новые слова.

    Итак, если зрение плохое (bad eyesight ), люди могут щуриться (to squint ), когда хотят рассмотреть что-то. Значит, пора идти к окулисту (an eye doctor / an optometrist / an ophthalmologist ). Доктор проводит осмотр (to examine ) и в некоторых случаях сообщает, что пациент (a patient ) близорукий (nearsighted /shortsighted ) или дальнозоркий (farsighted ). В английском это прилагательные, поэтому нужно говорить так:

    I am nearsighted . – Я близорук . (У меня близорукость)

    She is farsighted . – Она дальнозорка . (У нее дальнозоркость).

    Дальнозоркость или гиперметропия по-английски звучит как hyperopia (/haɪ.pərˈəʊpiə /), а вот близорукость или миопия – это myopia /maɪˈəʊpiə /. Это существительные, поэтому нужно говорить так:

    She has myopia . – У нее близорукость .

    He has hyperopia . – У него дальнозоркость .

    Еще одна неприятность – это астигматизм (astigmatism /əˈstɪɡməˌtɪz(ə)m /). Это дефект зрения, при котором предметы выглядят расплывчато (blurry ). Происходит это из-за аномалии (an anomaly ) в строении глаза (an eye ) или хрусталика (a lens ). Человек видит искаженные изображения (distorted images ).

    Her grandmother has astigmatism . – У ее бабушки астигматизм .

    По ряду причин многим приходится носить очки (to wear glasses ). А те, кому неудобно их носить, покупают линзы (contacts ). Полное их название в английском – contact lenses (контактные линзы). С их помощью можно не только улучшить зрение (to improve your eyesight ), но и поменять цвет глаз (eye colour ), в таком случае вам понадобятся цветные контактные линзы (colour contacts ).

    В преклонном возрасте, когда зрение ухудшается (to deteriorates ), некоторые люди носят бифокальные очки (bifocals /baɪˈfəʊk(ə)lz /), то есть очки с двумя разными линзами. В этом случае не нужно менять очки для близорукости или дальнозоркости, это очки «два в одном»: приставка bi - значит «двух».

    Если вы устали от очков или линз (sick and tired of glasses or lenses ), можно решиться на лазерную хирургию или операцию (laser surgery ). Врач при помощи луча лазера (a laser beam ) воздействует на роговицу (a cornea ). В результате пациент снова хорошо видит.

    Пусть ваши глаза всегда будут здоровы и видят лишь приятные и захватывающие картины жизни!

    Скачайте список слов и выражений из статьи, выучите и используйте в речи.

    (*.pdf, 199 Кб)

    Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter .

    Несколько мыслей о фразовых глаголах в английском языке.

    Всем привет! В этой статье я хотел бы поговорить о фразовых глаголах . Вам они нравятся? Ставлю на то, что да! 🙂 Но как много из них вы знаете? И вообще, сколько фразовых глаголов существует в английском языке?

    И ответ будет — МНОГО! На самом деле, фразовые глаголы — это одна из самых сложных тем. Я учу английский уже больше, чем полтора года, но я не могу сказать, что я знаю много фразовых глаголов и использую их часто в своей речи. Я всегда стараюсь учить их, но суть в том, что самый лучший способ их запомнить — это частая практика. А для меня довольно затруднительно говорить на английском каждый день в течении долгого времени, просто не с кем. Конечно я практикую английский и со своим репетитором, и с друзьями, но этого мало для того, чтобы хорошо овладеть фразовыми глаголами. Я очень хотел бы поехать в какую-нибудь англоговорящую страну и пожить там некоторое время. Думаю, это был бы самый лучше способ запомнить самые популярные из этих выражений!

    Но так или иначе, очень важно учить фразовые глаголы и стараться использовать их в разговоре. Это характерная особенность английского языка, которая делает вашу речь лучше.

    Что же такое фразовый глагол?

    Это устойчивое выражение, состоящее обычно из двух слов, которые сочетаются друг с другом. Одно из них — глагол, другое, как правило, предлог. Если вы попробуете перевести их по отдельности, смысла фразы вы не поймете, потому что именно полная фраза имеет точный перевод и самый лучший способ запомнить ее — это выучить наизусть и использовать так часто, как это возможно.

    Фразовый глагол

    act to разыгрывать
    add on прибавлять
    add up складывать
    answer back огрызаться
    answer to соответствовать
    ask after справляться о
    attend to обслуживать
    back out отступаться
    back up подстраховывать
    bank on полагаться на
    bear out поддерживать
    bear up держаться
    beat down хлестать, палить
    belt out горланить
    belt up заткнуться
    blast off взлетать, взмывать
    blot out заслонять
    blow out гаснуть
    blow over проходить
    boil down to сводиться к
    book in регистрироваться
    bottle up держать в себе
    box off окружать
    break down отгораживать
    break in вламываться, вмешиваться
    break off прерывать, расторгать
    break open взламывать
    break out разражаться
    break through прорываться сквозь
    bring about вызывать, порождать
    bring back возрождать
    bring down снижать
    bring forward выдвигать
    bring in вводить
    bring off заключать
    bring out выявлять
    bring round приводить в чувство
    brush aside отметать
    brush past проноситься мимо
    brush up освежать
    build on пользоваться
    build up наращивать
    bump along трястись по
    bump into наталкиваться на
    bundle off отсылать
    bundle out быстро уходить
    burst into врываться
    burst open распахиваться
    burst out разразиться
    buy in закупать
    buy into входить в долю
    buy off подкупать
    buy out выкупать
    buy up скупать
    buzz off отваливать
    call at останавливаться в
    call back заходить опять, перезванивать
    call for призывать к
    call off отменять
    call on заходить к
    call out кричать
    carry on продолжать
    carry out кричать
    cast aside отвергать
    catch on приживаться
    catch up нагонять
    catch up with догнать кого-либо
    chance on случайно наткнуться на
    chase up напоминать
    chat up заигрывать
    check in регистрироваться
    check off отмечать
    check out выписываться
    check up наводить справки
    cheer up ободрять
    chill out кайфовать
    chip in встревать
    clear off убираться
    climb down уступать
    close in опускаться
    close off огораживать
    come across наталкиваться
    come along продвигаться
    come apart разваливаться
    come by доставать
    come forward вызываться
    come in for подвергаться
    come off отрываться
    come on продвигаться
    come round приходить в себя
    come through пережить
    come up against наталкиваться на
    come up with придумывать
    cool down остудить пыл
    count on рассчитывать на
    count up подсчитывать
    cover up прикрывать, покрывать кого-либо
    crack down on расправляться с
    crack up лопаться от смеха
    cross out вычеркивать
    cry off отказываться
    cut off отключать
    cut out отключить
    deal in торговать
    die away замирать
    die down угасать
    dig into докапываться
    do away with покончить с
    do up завязывать, застегивать
    do without обходиться без
    double back разворачиваться и идти назад
    double up сгибаться пополам
    draw back отпрянуть
    draw in подъезжать
    draw on использовать
    draw out растягивать
    draw up придвигать
    dream up выдумывать
    dress up наряжаться
    drink in упиваться
    drive off отбрасывать
    drive out вытеснять
    drop in заглядывать к кому-либо
    drum up призывать
    dwell on задерживаться на
    ease off становиться тише, замедляться
    eat away разъедать
    eat out есть в ресторане
    enter upon начинать
    explain away находить оправдание
    fade in постепенно увеличивать, усиливать
    fade out постепенно уменьшать, ослаблять
    fall apart разваливаться по частям
    fall back on прибегать к
    fall behind отставать
    fall for влюбляться в
    fall in with соглашаться с
    fasten on сосредотачиваться на
    feel about искать на ощупь
    fetch up оказаться
    fiddle with вертеть на руках
    fight back защищаться, сдерживать натиск
    fight down подавлять
    figure out вычислять, понимать
    fill in пломбировать зуб
    filter in просачиваться
    find out узнавать, разоблачать
    finish up доедать, допивать
    fish out выуживать
    fit in вписываться
    fix up устраивать
    flick through просматривать
    float around носиться в воздухе
    flush out спугнуть
    follow out приводить в исполнение
    follow up расследовать
    fool about валять дурака
    force back отражать натиск
    forge ahead вырываться вперед
    fork out выкладывать
    frown on смотреть с неодобрением
    fuss over трястись над
    gasp out выпаливать
    get about распространяться
    get across объяснять
    get along ладить с
    get at придираться
    get away уходить
    get away with избежать наказания
    get by проходить
    get off сходить с транспорта
    get on садиться в транспорт
    get on to переходить к
    get out of отделываться от
    get over преодолевать
    get round to собираться сделать что-либо
    get through дозвониться, прорваться
    get up подниматься, вставать с постели
    get up to заниматься
    give in подчиниться
    give off дымить
    give up отказываться, сдаваться
    go about прохаживаться
    go ahead продвигаться
    go back on не сдерживать
    go for добиваться
    go in for принимать участие
    go on продолжать
    go on at приставать к
    go through with осуществлять
    go with соответствовать
    go without оставаться без
    grow apart отдаляться друг от друга
    grow up взрослеть
    hang about слоняться
    hang on подождать
    hang up вешать трубку
    happen on натыкаться на
    head for направляться к
    head off отводить
    hit on отыскивать
    hit out at набрасываться
    hold back придерживать
    hold on держаться, ждать
    hold on to держаться за
    hold out протягивать
    hold over откладывать
    hold up поднимать, поддерживать
    hurry up торопить
    hush up умалчивать
    inquire into расследовать
    iron out улаживать
    jog along медленно продвигаться
    jump about суетиться
    jump at ухватываться за
    keep away from держаться подальше от
    keep down сдерживать
    keep in держать дома
    keep off обходить, избегать
    keep out не впускать
    keep up поддерживать
    knock about околачиваться
    knock off закругляться
    knock out оглушать
    ladle out раздавать направо и налево
    land up очутиться
    launch into пускаться в
    lay in запасать
    lay into набрасываться на
    lay off увольнять
    lay on устраивать
    lay out раскладывать
    lead off отходить от
    lead on водить за нос
    leave behind забыть что-либо
    leave off не включать
    leave on не снимать
    leave out пропускать, оставлять без внимания
    let on проговариваться
    let out выпускать
    let up переставать
    lie about валяться
    lie back откидываться
    lie up скрываться
    live down заглаживать
    live up to оправдывать, доходить до какого-либо уровня
    lock away заключать под стражу
    log in входить в систему
    log into входить в
    log off выходить из системы
    look after заботиться о
    look around осматриваться
    look down on смотреть свысока на
    look for искать
    look forward to ждать чего-либо с нетерпением
    look into расследовать
    look on наблюдать
    look out for остерегаться
    look through просматривать
    look up находить информацию
    look up to почитать
    make for направляться к
    make off скрываться
    make out различать
    make up составлять, делать макияж
    make up for восполнять
    mark down снижать, уценивать
    mark off отмечать
    mark out размечать, выделять
    mark up повышать, добавлять стоимость
    measure up оправдывать
    mix up путать
    mount up накапливаться
    muddle along справляться кое-как
    muddle through выкарабкиваться
    nod off задремать
    pack off отправлять
    pass away на
    pass by проходить, проезжать мимо
    pass out терять сознание
    pass up упускать
    patch up улаживать
    pick at ковырять
    pick off методично сбивать, отстреливать
    pick on придираться к
    pick out разглядеть
    play down не заострять внимание на
    play up барахлить
    plug in включать в розетку
    polish off покончить с
    pop in заглядывать, заскакивать к кому-нибудь
    pop out выскакивать
    pop up вылезать
    pour into устремляться в
    press ahead приступать к делу
    press on продолжать
    pull about трепать
    pull up подтягивать
    push in влезать
    push off убираться
    push on двигаться вперед
    push over опрокидывать
    push up повышать
    put across объяснять
    put by откладывать
    put forth объявлять
    put forward выдвигать, переводить вперед
    put in for подавать заявление на
    put on надевать
    put out тушить, выключать
    put through соединять, выполнять соединение
    put up with терпеть, мириться с
    reach out протягивать
    reflect on бросать тень на
    root about рыться
    root for болеть за
    root out откопать
    round off завершать
    round up округлять
    rule out исключать
    run across натыкаться на
    run down сокращать, сбивать
    run into сталкиваться с
    run off сбегать, убегать
    run out истекать, заканчиваться
    run over задавить
    rush through делать в спешке
    score out вычеркивать
    scrape together наскребать
    screw up комкать, портачить
    see about заниматься
    see off провожать
    see through доводить до конца
    see to позаботиться о
    seize up глохнуть
    send for заказывать
    send in подавать заявление о
    send up запускать
    serve out раскладывать
    set about приступать к
    set back задерживать
    set off отправляться
    set up учреждать
    shoot down сбивать
    shoot in стремглав вбегать
    shoot out стремглав выбегать
    shoot up подскакивать
    shop around прицениваться
    shout down заглушать криками
    show in проводить внутрь
    show off отмахиваться от
    show out провожать к выходу
    show up виднеться появляться
    shrug off отмахиваться от
    shut off отключать
    shut out не пропускать
    shut up заткнуться
    sign away передавать
    sign in регистрироваться
    sign off заканчивать
    sign out выписываться
    sign up наниматься, подписаться
    skate around обходить
    skate over игнорировать
    sleep around спать с кем попало
    sleep in просыпать, отсыпаться
    slip up ошибаться
    smooth over улаживать дела
    sound off высказаться о
    square up поквитаться с кем-либо
    stamp out затаптывать
    stand by быть на готове
    stand down уступать место
    stand for обозначать, представлять
    stand in for замещать
    stand up for отстаивать
    stand up to выдерживать
    stem from происходить от
    stick up for заступаться за
    stir up вызывать
    stop by заходить
    stop up заделывать
    strike out вычеркивать
    take after пойти в кого-либо
    take down сносить
    take in включать в себя
    take off взлетать
    take on сражаться с
    take over принимать руководство
    take to пристраститься к
    take up заняться, подхватить
    tear along нестись
    tell off отчитывать кого-либо
    tell on жаловаться на
    think up придумывать
    throw up тошнить со рвотой
    touch on затрагивать
    touch up подкрашивать
    try on мерить, примерить
    tuck away припрятывать
    tuck in заправлять, запихивать
    tuck up укрывать
    turn down отклонять
    turn in сворачивать
    turn off выключать
    turn on включать
    turn up объявляться
    wait on обслуживать
    walk out on бросать
    wash up мыть посуду
    wear off постепенно проходить
    wear on тянуться
    work out удаваться, срабатывать
    write off списывать, аннулировать
    write up приводить в порядок